• Chapitre 1

    Notes du chapitre 1 du tome 1 

     

    Pour consulter le chapitre, veuillez cliquer ici

     

    • Yokohama :

    Yokohama est l'une des villes les plus importantes du Japon, située dans la région du Kanto, plus précisement dans la préfecture de Kanagawa, sur l'île de Honshu. Elle se trouve à trente kilomètres de Tokyo et est le premier port du pays avec une réputation internationale.

     

    • Les arrondissements de Tokyo :

    La ville de Tokyo, qui est aussi une préfecture à elle seule tant elle est étendue, est divisée en vingt-trois zones administratives nommées des arrondissements. Il s'agit de Adachi, Arakawa, Bunkyo, Chiyoda, Chuuo, Edogawa, Itabashi, Katsushika, Kita, Koto, Meguro, Minato, Nakano, Nerima, Ota, Setagaya, Shibuya, Shinigawa, Shinjuku, Suginami, Sumida, Taito et Toshima. Chacun de ses arrondissements est lui-même divisé en plusieurs quartiers. Mais je vais arrêter de vous donner des explications. Nous aurons de nombreuses occasions de détailler ces différentes parties de l'agglomération au fur que nous avancerons dans l'histoire.

     

    • Le système sempai et kouhai :

    Ce système est la base des relations sociales au Japon. Au sein des écoles, des entreprises, des associations ... Il existe un système hiérarchique très puissants. Ceux qui y sont entrés en premiers, les sempai, doivent être traités avec respect leurs cadets, les kouhai. Cependant cela peut fonctionner dans la vie quotidienne et ne prend pas forcément en compte l'âge des personnes. C'est l'expérience et l'ancienneté qui priment. Par exemple, si un enfant de dix ans enseigne à un adulte d'une trentaine d'années à jouer au go, il sera le sempai de l'adulte et l'adulte sera le kouhai de l'enfant. Dans la théorie, les sempai sont sensés prendre soin de leurs kouhai et leur transmettre leurs connaissances tandis que les kouhai leur doivent obéissance et docilité. Néanmoins, dans la pratique, les faits sont malheureusement différents. Il est plus fréquent pour des sempai de profiter de leur statut d'ancienneté pour exercer une autorité sur un kouhai, surtout si celui-ci ne sait pas se défendre. Cela peut prendre une forme d'harcelement où le kouhai subit des moqueries de son sempai et peut être forcé à faire des choses pour lui.

     

    •  Avril, le mois de la rentrée :

    A l'inverse de tous les pays du monde, l'année scolaire débute lors des premiers jours du mois d'Avril. Cela concorde avec la période de floraison des cerisiers. Seishun signifie jeunesse. Ce mot s'écrit avec deux kanjis dont l'un est celui qui permet d'écrire le mot printemps. Littéralement, pour un japonais, la jeunesse est le printemps de la vie.

     

    • Les cerisiers :

    Au Japon, les cerisiers sont un véritablement engouement. On en trouve partout et surtout dans les écoles ou le long du chemin pour aller à l'école. Par conséquent, il m'a semblé assez normal de rendre hommage à cette coutume en plantant des cerisiers de chaque côté de l'allée principale du lycée.

     

    • Les équivalences de classe :

    Le système éducatif japonais ne fonctionne absolument pas comme le notre. Voici plusieurs tableaux d'équivalence :

        Ecole Elémentaire :

    âge

    niveau japonais

    niveau français

    6 ans

    première année

    Cours Préparatoire

    7 ans

    seconde année

    Cours Elémentaire première année

    8 ans

    troisième année

    Cours Elémentaire seconde année

    9 ans

    quatrième année

    Cours Moyen première année

    10 ans

    cinquième année

    Cours Moyen seconde année

    11 ans

    sixième année

     

        Collège :

    âge

    niveau japonais

    niveau français

    11 ans

     

    sixième

    12 ans

    première année

    cinquième

    13 ans

    seconde année

    quatrième

    14 ans

    troisième année

    troisième

        Lycée :

    âge

    niveau japonais

    niveau français

    15 ans

    première année

    seconde

    16 ans

    seconde année

    première

    17 ans

    troisième année

    terminale

     

    • Le suffixe san :

    En fait, c'est un marqueur de politesse. Comme quand en français on dit monsieur, madame ou mademoiselle. Il traduit le respect et la politesse d'une personne.

     

    • Le suffixe kun :

    Ce suffixe est utilisé principalement pour les garçons, et uniquement d'un âge proche ou inférieur ou sien. Employer kun pour appeler son patron ou un professeur est le meilleur moyen d'avoir des ennuis ! On appele rarement les filles avec ce suffixe mais cela peut arriver.

     

    Nous arrivons à la fin de ces notes explicatives. Du moins pour le premier chapitre du premier tome 1. J'espère que tout ce que j'ai pu raconter vous a été agréable et pourra vous être utile dans l'avenir.

      

    • Les prononciations des noms :

    Satsuma Rentarou  :    Sat -  sou - ma        Len - ta lou

    Shiromiya Seiichi :      Shi -  lo - mi - ya      Sé -  aï  - tchi

    Sakumai Takahiro :     Sa - kou - maï          Ta - ka - hi - lo

    Tyro :                         Ti  -  ro

    Hashimoto :                Ha - shi - mo - to

    Matsuda Yoko :           Ma - tsou - da           Yo - ko

    Oota Nobu :                O - ta                       No - bou

    Yushima :                   You - shi - ma

     

     

    Chapitre suivant

     

     

    Retour vers l'index

    Retour vers l'accueil

     

     


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :