• Chapitre 15

    Notes sur le chapitre 15

    Veuillez cliquer ici pour consulter le chapitre

     

    • La vaseline :

    D'abord merci à ma maman de m'avoir fait découvrir ce produit. Il correspond parfaitement à ce qu'il faut pour réaliser la coiffure de Tyro. Vous connaissez le gel à cheveux ? Eh bien, la vaseline, c'est un liquide, si on peut utiliser ce terme, visqueux et gluant. Tant que vous ne les avez pas lavé, elle ne partira pas. En prime, son odeur est répugnante.

    A présent, je vous laisse imaginer le délicieux parfum de Tyro.

     

    • Le katsudon :

    Il s'agit d'un plat japonais se composant d'un bol de riz avec une tranche de porc, d'abord panée puis cuite avec un oeuf battu. Il est au courant d'en manger la veille d'un examen car le verbe katsu signifie gagner en japonais.

     

    • L'arrondisement de Koto :

    L'arrondissement de Koto se situe près de celui de Minato, juste à côté du quartier d'Odaiba dont nous avons parlé plus tôt. il comporte pas mal d'habitations mais aussi des complexes sportifs. Comme le Colyséeum, un terrain de base-ball et un site avec quarante-huit courts de tennis. On y trouve aussi le Tokyo Big Sight, le centre d'expositions internationales de Tokyo, des parcs et un jardin.

    De très nombreux quartiers divisent cet arrondisement. Ils sont au nombre de  44:  Ariake, Aomi, Botan, Echujima, Edagawa, Eitai, Fugakawa, Fukuzumi, Furuishiba, Fuyuki, Hirano, Higashisuna, Ishijima, Kameido, Kiba, Kitasuna, Kiyosumi, Minamisuna, Miyoshi, Monzennakachou, Morishita, Mouri, Ogibashi, Oojima,, Saga, Sarue, Senda, Sengoku, Shiohama, Shinonome, Shiomi, Shinobashi, Shinsuna, Shirakawa, Sumiyoshi, Takabashi, Tatsumi, Tokiwa, Tomioka, Touyou, Toyosu, Umibe, Wakasu et Yumenoshima.

     

    • Ariake :

    Ariake est l'un des nombreux quartiers de Koto. C'est ici que se trouve le Bight Sight, les courts de tennis et le Colyseum.

     

    • Le Colysseum :

    Inauguré en 1987, ce stade couvert abrite les compétitions sportives, principalement de tennis. il accueille notamment l'Open de tennis du Japon.

    Chapitre 15

    C'est donc ici que les compétitions de tennis se passeront.

     

    • Laurel et Hardy :

    Cette référence commence à dater. Il s'agit d'un duo de comiques des années 50 dont le jeu consistait à faire toujours des actions plus ou moins stupides. Cela montre que Matsuda a une culture dévellopé vers l'occident et apprécie les sketchs comiques.

     

    • Le manzai :

    C'est une forme de comique japonais. Dans un duo, l'un des deux artistes fait l'idiot tandis que le second fait l'intelligent. A partir de là naissent des situations comiques.

     

    • Ochibi :

    En japonais, le mot chibi signifie petit. Cependant en rajoutant ce o, cela devient aussi un surnom mignon. Il est aussi très drôle quand on pense que Rentarou mesure 1m80.

     

    Chapitre précédent       Chapitre suivant

     

     

    Retour vers l'index

    Retour vers l'accueil

     

     


    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :