• Nanatsu no Ko

     

    Nanatsu no Ko est une chanson populaire japonaise que connaissent tous les petits japonais. Elle fut écrite par Noguchi Ujo et publiée dans le magazine Kin no fune (le vaisseau d'or) en Juilet 1921. Son titre peut se traduire par Les sept enfants ou les sept petits corbeaux.

     

    • La traduction des paroles :

    烏 なぜ啼くの
    烏は山に
    可愛い七つの
    子があるからよ
    可愛 可愛と
    烏は啼くの
    可愛 可愛と
    啼くんだよ
    山の古巣へ
    言って見て御覧
    丸い眼をした
    いい子だよ
          Karasu naze nakuno
          Karasu wa yama ni
          Kawai nanatsu no
          Ko ga aru kara yo
          Kawai kawai to
          Karasu wa nakuno
          Kawai kawai to
          Nakundayo
          Yama no hurusu e
          Itte mite goran
          Marui me o shita
          Iiko da yo
    Mère Corbeau, pourquoi cries-tu ?
    Car, là-haut, su la montagne
    J'ai sept enfants mignons.
    Mignon, mignon.
    Cette mère Corbeau chante
    Mignon, mignon ...
    S'exclame la mère Corbeau.
    Tu devrais retourner à ton ancien nid sur la montagne. .
    Là-bas, tu y verras
    Des enfants aux yeux ronds
    Très bons.

     

    • Des interpètrations de cette chanson :

    La version instrumentale, au piano. 

      

    Une version chantée par Ogawa Makoto. 

      

    Retour à l'index de Divers

    Retour à l'accueil

     


    votre commentaire