-
Nanatsu no ko
Nanatsu no Ko
Nanatsu no Ko est une chanson populaire japonaise que connaissent tous les petits japonais. Elle fut écrite par Noguchi Ujo et publiée dans le magazine Kin no fune (le vaisseau d'or) en Juilet 1921. Son titre peut se traduire par Les sept enfants ou les sept petits corbeaux.
-
La traduction des paroles :
- 烏 なぜ啼くの
- 烏は山に
- 可愛い七つの
- 子があるからよ
- 可愛 可愛と
- 烏は啼くの
- 可愛 可愛と
- 啼くんだよ
- 山の古巣へ
- 言って見て御覧
- 丸い眼をした
- いい子だよ
- Karasu naze nakuno
- Karasu wa yama ni
- Kawai nanatsu no
- Ko ga aru kara yo
- Kawai kawai to
- Karasu wa nakuno
- Kawai kawai to
- Nakundayo
- Yama no hurusu e
- Itte mite goran
- Marui me o shita
- Iiko da yo
- Mère Corbeau, pourquoi cries-tu ?
- Car, là-haut, su la montagne
- J'ai sept enfants mignons.
- Mignon, mignon.
- Cette mère Corbeau chante
- Mignon, mignon ...
- S'exclame la mère Corbeau.
- Tu devrais retourner à ton ancien nid sur la montagne. .
- Là-bas, tu y verras
- Des enfants aux yeux ronds
- Très bons.
-
Des interpètrations de cette chanson :
La version instrumentale, au piano.
Une version chantée par Ogawa Makoto.
Tags : chanson japonaise
-
-
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment
Ajouter un commentaire